


ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli Revenue
Translation and Localization • Viterbo, Latium, Italy • 21-50 Employees
ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli revenue & valuation
| Annual revenue | $2,395,540 |
| Revenue per employee | $86,000 |
| Estimated valuation?This valuation is estimated based on industry average for the Translation and Localization industry and current estimated revenues | $7,700,000 |
| Total funding | No funding |
Key Contact at ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli
Vera Arma
Director @Artis Project | Audiodescrizione | Respeaking | Traduzione | Interpretariato | Sottotitol
Company overview
| Headquarters | Via Marconi, 20 - 01100 Viterbo, c/o Servizi Audiovisivi, Viterbo, VT 01100, IT |
| Phone number | +3907611916425 |
| Website | |
| NAICS | 54193 |
| SIC | 738 |
| Keywords | Augmented Reality, Translation, Subtitles, Interpreting, Sign Language, Respeaking, Sottotitoli, Audiodescription, Accessibilità, Sottotitolazione, Audio Descrizione, Audiodescrizione, Sottotitoli Per Non Udenti |
| Founded | 2007 |
| Employees | 21-50 |
| Socials |
ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli Email Formats
ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli uses 1 email format. The most common is {first initial} (e.g., j@artis-project.it), used 100% of the time.
| Format | Example | Percentage |
|---|---|---|
{first initial} | j@artis-project.it | 100% |
About ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli
ARTIS Project is an Italian company specializing in media accessibility, namely audiodescription, respeaking and subtitling/captioning . ARTIS Project provides audiodescription for blind and visually impaired people, real time captions (respeaking) and captions for deaf and hard of hearing people. ARTIS Project is also the main content provider of MovieReading (www.moviereading.com), a owned global patented solution allowing for the individual distribution of audiodescription and subtitles at cinema and TV worldwide. ARTIS Project produces 3000+ audiodescriptions per year, for top-profile Clients (Production and Distribution Companies delivering, among others, to RAI and SKY), over a wide range of technical and editorial specs. Our audiodescriptions range from movies to documentaries, from series to animated products, from old silent movies to commercials. Our audiodescriptions also include International productions like I MEDICI/THE MEDICIS (both Italian and English audiodescription) MY TRUE BRILLIANT FRIEND, IL NOME DELLA ROSA and THE NEW POPE. In 2019, ARTIS Project was awarded the ADP ACB International Audiodescription Award by Joel Snyder, one of the major experts in the field of accessibility worldwide (see https://www.acb.org/adp/honorroll.html ) ARTIS Project also largely invests on research and development. Our members and audiodescribers include top researchers in the field of audiodescription and accessibility, as well as access pioneers in Italy. Our CEO, Vera Arma, has published extensively on audiodescription and is a research member of a number of access-related projects (see, for example: http://www.fedoa.unina.it/8740/ and https://www.researchgate.net/publication/258030477_Emerging_topics_in_audiovisual_translation_Audio_description or https://core.ac.uk/download/pdf/41175011.pdf)
Employees by Management Level
Total employees: 21-50
Seniority
Employees
Employees by Department
ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli has 1 employees across 1 departments.
Departments
Number of employees
Funding Data
ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli has never raised funding before.
ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli Tech Stack
Discover the technologies and tools that power ARTIS Project | Audiodescrizione e Sottotitoli's digital infrastructure, from frameworks to analytics platforms.
Widgets
JavaScript libraries
Font scripts
Form builders
JavaScript libraries
Live chat
Hosting
Programming languages
Blogs
Page builders
Analytics
JavaScript libraries
Frequently asked questions
4.8
40,000 users



