


Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries Email Formats
Translation and Localization • London, England, United Kingdom • 1-10 Employees
Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries Email Formats
Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries uses 1 email format. The most common is {first initial} (e.g., j@artlifetranslations.com), used 100% of the time.
| Format | Example | Percentage |
|---|---|---|
{first initial} | j@artlifetranslations.com | 100% |
Key Contact at Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries
Luna Jungblut
Founder & Director
Company overview
| Headquarters | Constance Street, 12, London, E16 2DQ, GB |
| Phone number | +447934683388 |
| Website | |
| NAICS | 54193 |
| SIC | 738 |
| Keywords | Translation, Copywriting, Localisation, Technology, English, French, Editing, Art, Consultancy, Marketing, Localization, Interpreting, Transcreation, Languages, Tourism, Innovation, Subtitling, Gallery, Spanish, Climate, Museum, Conference Interpreting, Audio Guides, Interprétariat, Traduction, Heritage Sites, Multilingual Projects, Conference Interpreter, Learning Expeditions, Interprète, Interprète De Conférence, Historical Sites, Museum Translation |
| Founded | 2013 |
| Employees | 1-10 |
| Socials |
About Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries
💎 Do you work in culture or in innovation? 💎 Do you find it difficult to find reliable translators with a specialised knowledge of art/tourism terminology or who just know the climate & innovation jargon? 💎 Do you want to speak to an international audience or conquer the French market? Are you looking for a language specialist with proven expertise, years of experience in the industry and a real flair for taking your international visitors on a journey, who delivers carefully-curated pristine-quality translations, every time? Look no further. According to a 2016 survey, the French rank the lowest in Europe in language proficiency. Most don't speak English well enough to truly engage with the amazing experience your museum offers. By translating your material into French, you also gain access to all the other culture-thirsty French-speaking markets (Canada, Switzerland, Belgium, Luxembourg, Lichtenstein, Northern Africa...) Give them French translations that take them from ennui to wonder! 💎 Hi! I'm Luna, your one-stop shop for all-things language. I personally handle your French language needs, as it's my mothertongue, and I have a passion for museums and the arts. I know both industries inside and out. And if you need other languages? I take the headache out of multilingual project management for you, my exclusive team of art-specialised colleagues is at your service. 📢 Ditch cross-language awkwardness: luna@artlifetranslations.com 💎 Human to human communication. Enjoy the more personalised approach of working with a small business! 💎 Organised, knowledgeable and highly professional. I’m qualified to help with your project, and I'll do it with the special sensitivity required for art world vocabulary. Because culture belongs to everyone.
Employees by Management Level
Total employees: 1-10
Seniority
Employees
Employees by Department
Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries has 1 employees across 1 departments.
Departments
Number of employees
Funding Data
Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries has never raised funding before.
Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries Tech Stack
Discover the technologies and tools that power Artlife Translations - Multilingual Language Services for Museums & all Creative Industries's digital infrastructure, from frameworks to analytics platforms.
WordPress plugins
JavaScript libraries
Maps
Page builders
JavaScript libraries
JavaScript libraries
Miscellaneous
Security
Programming languages
Appointment scheduling
Blogs
UI frameworks
Frequently asked questions
4.8
40,000 users



