


FEPSS
Translation and Localization • Windsor, Ontario, Canada • 1-10 Employees
Company overview
| Headquarters | Windsor, Ontario, Canada |
| Website | |
| NAICS | 54193 |
| Keywords | Banners, Subtitles, Communication, Branding, Flyers, Editing, Digital Accessibility, Transcription, Marketing, Logos, Transcreation, Languages, Graphic Designs, Proofreading, Certified Translations, Video Editing, Voice Overs, Dubbing, SDH, Linguistic Services, Adobe Premiere Pro, Outros, Digital Inclusion, Intros, Remote Interpretation, Audio/Visual Productions, Machine Translations, Subtitles For The Deaf And Hard Of Hearing, Video Translations (200 + Language Pairs), Accessibile Services, Dreamware |
| Founded | 2023 |
| Employees | 1-10 |
| Socials |
Key Contact at FEPSS
Femi Rufino Soluade
Founder & CEO
FEPSS Email Formats
FEPSS uses 1 email format. The most common is {first initial}.{last name} (e.g., j.doe@fepss.org), used 100% of the time.
| Format | Example | Percentage |
|---|---|---|
{first initial}.{last name} | j.doe@fepss.org | 100% |
About FEPSS
Headquartered in Windsor-Essex, Ontario, FEPSS is a pioneering human-oriented e-commerce venture that specializes in subtitle services for audio/visual productions, including closed captions and SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing). But that's just the tip of the iceberg. Our broad suite of localization services include subtitles and video translations in over 200 language pairs, with a focus on English, French, and Spanish; along with transcription, voice overs, dubbing, and remote interpretation. We also offer professional services such as proofreading, video editing, and graphic designs. Our mission is to break down barriers in effective communication, encompassing language, accent, and various forms such as written, visual, verbal, and non-verbal communication. In doing so, we aim to bridge language gaps, enhance the human connection by reducing misunderstandings, and foster a more inclusive and accessible world. We have a standard guideline that adheres to the Federal Communications Commission (FCC) standards for captions, the Described and Captioned Media Program (DCMP) Captioning Key, and the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) success criteria for pre-recorded captioning. We comply with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act (AODA). We further incorporate Canada’s Standard on Information and Communication Technology Accessibility (SICTA) into our standard guidelines to ensure your content meets accessibility targets and is acceptable to most global digital streaming platforms like Netflix, Prime Video and more. With that in mind, you are welcome to give us your customized/alternate subtitle guidelines for your visual productions. At FEPSS, we are committed to facilitating seamless communication, fostering understanding, and empowering businesses to reach their full potential in the global marketplace. Contact us: https://www.fepss.org/ Email: info@fepss.org Instagram/Facebook/YouTube: @fepssglobal
FEPSS revenue & valuation
| Annual revenue | $256,665 |
| Revenue per employee | $86,000 |
| Estimated valuation?This valuation is estimated based on industry average for the Translation and Localization industry and current estimated revenues | $821,328 |
| Total funding | No funding |
Employees by Management Level
Total employees: 1-10
Seniority
Employees
Employees by Department
FEPSS has 1 employees across 1 departments.
Departments
Number of employees
Funding Data
FEPSS has never raised funding before.
FEPSS Tech Stack
Discover the technologies and tools that power FEPSS's digital infrastructure, from frameworks to analytics platforms.
WordPress themes
Page builders
Widgets
Analytics
JavaScript libraries
Web servers
Miscellaneous
Programming languages
Hosting
Blogs
Analytics
Ecommerce
Frequently asked questions
4.8
40,000 users



