


Mana Translation Email Formats
Translation and Localization • Gdynia, Pomeranian Voivodeship, Poland • 11-20 Employees
Mana Translation Email Formats
Mana Translation uses 2 email formats. The most common is {first name}.{last name} (e.g., john.doe@manatranslation.com), used 60% of the time.
| Format | Example | Percentage |
|---|---|---|
{first name}.{last name} | john.doe@manatranslation.com | 60% |
{first initial} | j@manatranslation.com | 40% |
Key Contact at Mana Translation
🎮 Asia Mleczak
Founder
Company overview
| Headquarters | Gdynia, Pomeranian Voivodeship, Poland |
| Phone number | +482081586 |
| Website | |
| NAICS | 54193 |
| SIC | 738 |
| Keywords | Social Media, Translation, Games, Copywriting, Editing, Localization, Verification, Marketing Strategy, Online Marketing, Proofreading, QA, Game Localization, Gamedev |
| Founded | 2014 |
| Employees | 11-20 |
| Socials |
About Mana Translation
Game localization company. We're Mana Translation – we create game localizations pleasant to play with and boost your publishing efforts with local marketing tactics. Our values: Partnership, Support, Trust, Openness, Diversity.
Employees by Management Level
Total employees: 11-20
Seniority
Employees
Employees by Department
Mana Translation has 1 employees across 1 departments.
Departments
Number of employees
Funding Data
Mana Translation has never raised funding before.
Mana Translation Tech Stack
Discover the technologies and tools that power Mana Translation's digital infrastructure, from frameworks to analytics platforms.
Cookie compliance
Font scripts
JavaScript libraries
Web servers
Miscellaneous
Programming languages
Miscellaneous
Blogs
JavaScript libraries
UI frameworks
Miscellaneous
Frequently asked questions
4.8
40,000 users



